Etiqueta: primera conjugación

Modelo DAR (dar)

Modelo DAR (dar)

El modelo dar (dar), de la primera conjugación, es el modelo de los verbos con una conjugación muy irregular dentro de los verbos acabados en –ar de la primera conjugación:

Modelo AGUAR (aguar)

Modelo AGUAR (aguar)

El modelo aguar (aguar), de la primera conjugación, es el modelo de los verbos acabados en –guar que añaden un acento agudo a la raíz en la primera, segunda y tercera persona del singular y tercera persona del singular del presente de indicativo y de 

Modelo AVERIGUAR (averiguar)

Modelo AVERIGUAR (averiguar)

El modelo averiguar (averiguar), de la primera conjugación, es el modelo de los verbos que acaban en –guar y en –quar (además del verbo delinquir (delinquir)). En la primera, segunda y tercera persona del singular, así como en la tercera persona del plural del presente de indicativo y de subjuntivo, además de la segunda y tercera persona del singular y tercera persona del plural de imperativo afirmativo y negativo se puede añadir un acento agudo a la raíz del verbo:

Seguir leyendo Modelo AVERIGUAR (averiguar)
Modelo DOAR (donar)

Modelo DOAR (donar)

El modelo doar (donar), de la primera conjugación, es el modelo de todos los verbos que acaban con la terminación –oar. Antiguamente se añadía un acento circunflejo en la primera persona del singular del presente de indicativo, pero ahora ya se considera obsoleto:

Modelo SAUDAR (saludar)

Modelo SAUDAR (saludar)

El modelo saudar (saludar), de la primera conjugación, es el modelo de los verbos que acaban en –ar y marcan el hiato en la vocal –u cuando es tónica. En la primera, segunda, tercera persona del singular y tercera persona del plural del presente de 

Modelo NEGOCIAR (negociar)

Modelo NEGOCIAR (negociar)

El modelo negociar (negociar), de la primera conjugación, es el modelo de algunos verbos cuyo infinitivo acaba en –iar y tiene doble conjugación. Por una parte, puede conjugarse como verbo completamente regular de la primera conjugación en –ar. Por otra parte, estos verbos se han visto influidos por el modelo de conjugación de lo verbos acabados en –ear, por lo que se le añade a la raíz una –e– tónica en la primera, segunda y tercera persona del singular y tercera del plural del presente de indicativo y de subjuntivo, en la segunda y tercera persona del singular y en la tercera persona del plural tanto del imperativo afirmativo como negativo. En portugués brasileño se prefiere utilizar la variante regular, mientras que en portugués europeo se utiliza con mayor frecuencia la conjugación irregular:

Seguir leyendo Modelo NEGOCIAR (negociar)
Modelo ODIAR (odiar)

Modelo ODIAR (odiar)

El modelo odiar (odiar), de la primera conjugación, es el modelo de algunos verbos cuyo infinitivo acaba en –iar. Es un grupo reducido de verbos que se han visto influidos por el modelo de conjugación de lo verbos acabados en –ear, por lo que se 

Modelo SABOREAR (saborear)

Modelo SABOREAR (saborear)

El modelo saborear (saborear), de la primera conjugación, es el modelo cuyo infinitivo acaba en –ear. Se añade una –i– a la raíz cuando la –e– de la raíz es tónica y entra en contacto con una desinencia que empieza por vocal (en la primera, 

Modelo ЛГА́ТЬ – СОЛГА́ТЬ (mentir)

Modelo ЛГА́ТЬ – СОЛГА́ТЬ (mentir)

El modelo лга́ть – солга́ть (mentir), de la primera conjugación y clase 4, es el modelo que cambia la –г de la raíz por –ж en todas las personas del presente-futuro excepto en la primera persona del singular y la tercera persona del plural. La raíz se obtiene a partir del infinitivo, del que se elimina la desinencia –ать y se añaden las terminaciones de todos los tiempos verbales sin ninguna transformación. El acento no cambia de posición en toda la conjugación, excepto en el pasado:

Seguir leyendo Modelo ЛГА́ТЬ – СОЛГА́ТЬ (mentir)
Modelo МИНУ́ТЬ (pasar)

Modelo МИНУ́ТЬ (pasar)

El modelo мину́ть (pasar), de la primera conjugación y clase 3, es el modelo de los verbos que terminan en –нуть. En la mayoría de tiempos se elimina la terminación –уть y se añaden las desinencias de todos los tiempos verbales sin ninguna transformación. Es