Clasificación de los verbos rusos

Los verbos rusos se dividen en dos grandes grupos: la primera conjugación y la segunda conjugación. Esta división se basa en la vocal temática (la vocal predominante en las desinencias del presente-futuro) de cada grupo. En la primera conjugación la vocal temática es –е mientras que en el segundo grupo es –и. En la siguiente tabla exponemos las desinencias de ambos grupos acompañadas de un verbo de ejemplo:

VERBOS RUSOS

PRIMERA CONJUGACIÓN SEGUNDA CONJUGACIÓN

Desinencias чита́ть (leer) Desinencias говори́ть (hablar)

-у | -ю чита́ю -у | -ю говорю́

-ешь | -ёшь чита́ешь -ишь говори́шь

-ет | -ёт чита́ет -ит говори́т

-ем | -ём чита́ем -им говори́м

-ете | -ёте чита́ете -ите говори́те

-ут | -ют чита́ют -ат | -ят говоря́т

Esta clasificación, sin embargo, se queda demasiado escasa para representar la compleja realidad de las transformaciones que puede llegar a tener la conjugación rusa. Dentro de estos dos grupos podemos encontrar 16 formas diferentes de conjugar los verbos. Nos hemos basado en cuatro parámetros básicos para clasificar y ordenar con todo el rigor posible todos los tipos de conjugación: terminación del infinitivo, esquema de acentuación, cambio de raíz y cambio de la terminación.

1. EL INFINITIVO

La terminación del infinitivo puede ser de gran ayuda para determinar si un verbo pertenece a la primera conjugación o a la segunda. En el primer grupo se engloban todos los verbos acabados en –ать excepto cuatro verbos (дыша́ть (respirar), гна́ть (llevar), слы́шать (oír), держа́ть (sostener)) y sus derivados. También todos los verbos acabados en –еть excepto siete verbos (оби́деть (ofender), смотре́ть (mirar), зави́сеть (depender), ви́деть (ver), ненави́деть (odiar), верте́ть (voltear), терпе́ть (sufrir)) y sus derivados. Además, se añaden todos los que acaben en –уть, –оть, –ыть, –ти, –сть, –зть, –чь, –ять. Por otra parte, la segunda conjugación engloba todos los verbos acabados en –ить excepto nueve verbos (би́ть (golpear), бри́ть (afeitar), ви́ть (trenzar), жи́ть (vivir), ли́ть (verter), пи́ть (beber), ши́ть (coser), стели́ть (extender), зи́ждиться (basarse)). En la siguiente tabla se expone la clasificación de forma esquemática:

INFINITIVO RUSO

PRIMERA CONJUGACIÓN SEGUNDA CONJUGACIÓN

-ать -ать   гна́ть (llevar), держа́ть (sostener)

 дыша́ть (respirar), слы́шать (oír)


-еть -еть   верте́ть (voltear), ви́деть (ver)

  зави́сеть (depender), ненави́деть (odiar)

  оби́деть (ofender), смотре́ть (mirar)

  терпе́ть (sufrir)


-ить би́ть (golpear), бри́ть (afeitar) -ить

ви́ть (trenzar), жи́ть (vivir)

зи́ждиться (basarse), ли́ть (verter)

пи́ть (beber), стели́ть (extender)

ши́ть (coser)


-зть

-оть

-сть

-ти

-уть

-чь

-ыть

-ять

2. EL ACENTO

En la conjugación del presente-futuro de todos los verbos rusos hay cuatro posibilidades de acentuación. Estos cuatro patrones de acentuación se identifican con las letras a, b, c y c’. El esquema A de acentuación corresponde al acento que siempre recae en la raíz. En el esquema B el acento siempre recae en la terminación (la -е de la primera conjugación pasa a ser -ё al estar acentuada). En el esquema C el acento es cambiante (normalmente el acento recae en la desinencia de la primera persona del singular y del imperativo, mientras que en las formas restantes recae en la raíz). Y, por último, el patrón C’ corresponde a un esquema de acentuación irregular (como en el caso del verbo хоте́ть (querer)):

PATRONES ACENTUALES

PRIMERA CONJUGACIÓN

A — ДЕ́ЛАТЬ (hacer) B — ДАВА́ТЬ (dar) C — КОЛО́ТЬ (picar)

-у | -ю де́лаю -у́/-ю́ даю́ -у́/-ю́ колю́

-ешь де́лаешь -ёшь даёшь -ешь ко́лешь

-ет де́лает -ёт даёт -ет ко́лет

-ем де́лаем -ём даём -ем ко́лем

-ете де́лаете -ёте даёте -ете ко́лете

-ут | -ют де́лают -у́т/-ю́т даю́т -ут/-ют ко́лют

PATRONES ACENTUALES

SEGUNDA CONJUGACIÓN

A — ВЕ́РИТЬ (creer) B — РАСТИ́ТЬ (crecer) C —  СМОТРЕ́ТЬ (mirar) C’ — ХОТЕ́ТЬ (querer)

-у | -ю ве́рю -у́/-ю́ ращу́ -у́/-ю́ смотрю́ -у́/-ю́ хочу́

-ишь ве́ришь -и́шь расти́шь -ишь смо́тришь -ешь хо́чешь

-ит ве́рит -и́т расти́т -ит смо́трит -ет хо́чет

-им ве́рим -и́м расти́м -им смо́трим -и́м хоти́м

-ите ве́рите -и́те расти́те -ите смо́трите -и́те хоти́те

-ат/-ят ве́рят -а́т/-я́т растя́т -ат/-ят смо́трят -а́т/-я́т хотя́т

En el pasado también podemos encontrar cuatro patrones de acentuación. El esquema A corresponde a los verbos que acentúan siempre la raíz. En el esquema B se acentúa siempre la terminación, excepto en la forma masculina de los verbos que no tienen terminación. En el patrón C se enmarcan los que tienen únicamente la forma femenina acentuada y el C’ se reserva para todos los verbos pronominales:

PATRONES ACENTUALES

ACENTUACIÓN EN PASADO

A — ГУЛЯ́ТЬ (pasear) B — ВЕЗТИ́ (traer) C —  ЗВА́ТЬ (llamar) C’ — СМЕЯ́ТЬСЯ (reírse)

гуля́л -л/(0) вёз -л/(0) зва́л -лся смея́лся

-ла гуля́ла -ла́ везла́ -ла́ звала́ -лась смея́лась

-ло гуля́ло -ло́ везло́ -ло зва́ло -лось смея́лось

-ли гуля́ли -ли́ везли́ -ли зва́ли -лись смея́лись

3. CAMBIO DE RAÍZ

En ruso y en general en todas las lenguas eslavas existe un fenómeno fonético llamado iotización o palatización. Consiste principalmente en que una consonante sufre un cambio fonético al entrar en contacto con una vocal iotizada, es decir, afectada por el sonido [j]. En la primera conjugación este cambio suele afectar a todas las personas del presente-futuro, mientras que en la segunda conjugación se da sobre todo en la primera persona del singular del presente-futuro. La consonantes rusas dentro de la conjugación pueden sufrir las siguientes modificaciones:

PALATALIZACIÓN

б > бл люби́ть (amar) > люблю́

м > мл эконо́мить (ahorrar) > эконо́млю

ст > щ чи́стить (limpiar) > чи́щу

п > пл спа́ть (dormir) > сплю́

з > ж грузи́ть (cargar) > гружу́

г > ж лга́ть (mentir) > лжёшь

в > вл гото́вить (preparar) > гото́влю

с > ш писа́ть (escribir) > пишу́

к > ч пла́кать (llorar) > пла́чу

ф > фл дре́йфить (acobardarse) > дре́йфлю

д > ж ви́деть (ver) > ви́жу

х > ш пы́хать (arder) > пы́шу

т > щ трепета́ть (temblar) > трепещу́

т > ч плати́ть (pagar) > плачу́

ск > щ иска́ть (buscar) > ищу́

4. CAMBIO DE TERMINACIÓN

Las reglas fonéticas del ruso obligan a cambiar la terminación –ю por –у y la terminación de –я a –а cuando les preceden las consonantes –ш, –щ, –ж y –ч. Con el fenómeno anterior de la palatización, este hecho afecta a la primera persona del singular y tercera persona del plural de la primera conjugación, además de la primera persona del singular de la segunda conjugación (y, por supuesto, a todos los verbos cuya raíz termine por una de esas consonantes). Estos cambios de terminación también afectan al participio presente activo y al gerundio presente.

CAMBIO DE TERMINACIONES

TERMINACIÓN INFINITIVO -Ю > -У -Я > -А

те́шить (disfrutar) те́шу те́шат

тащи́ть (arrastrar) тащу́ та́щат

доложи́ть (informar) доложу́ доло́жат

учи́ть (enseñar) учу́ у́чат

Por otra parte, el imperativo cambia la terminación más común –ь en –и cuando la raíz del verbo acaba con dos consonantes seguidas. Si la raíz acaba en vocal, la desinencia pasa a ser –й:

TERMINACIONES DE IMPERATIVO

TERMINACIÓN INFINITIVO SINGULAR PLURAL

забы́ть (olvidar) забу́дь забу́дьте

смотре́ть (mirar) смотри́ смотри́те

де́лать (hacer) де́лай де́лайте

Libros recomendados

Verbos rusos